Como se diz: Matar de rir em inglês – Rachar de rir




Publicado em 09/12/2016 às 6:57 am

Matar de rir em inglês, Rachar de rir em inglês, Cracked up

Matar de rir em inglês – Quando você estiver em uma conversa e lá pelas tantas alguém solta uma piada muito engraçada e aí você diz: Nossa, você me matou de rir, Você me rachou de rir. Pois é a nossa dica hoje é saber como dizer, Matar de rir em inglês  ou rachar de rir ou até mesmo Morrer de rir, tudo isso está ligado no mesmo assunto.

Pra dizer: Matar de rir em inglês, basta usar o Phrasal Verb: Crack up, pra saber mais sobre esse phrasal verb veja aqui, Crack up. Fique atento sempre ao contexto no qual esse phrasal verb está empregado, pois Crack up, pode significar também danificar alguém ou alguma coisa, e naufragar, é sempre bom tomar cuidado quando estiver lendo ou conversando com alguém.

Fica aqui mais uma dica muito importante pra você usar no seu dia a dia, logo embaixo segue frases com Cracked up inserida em um contexto e espero que tenha gostado da dica, Matar de rir em inglês. Pra completar essa dica aprenda também como dizer, Qual é a graça em inglês

 

Matar-de-rir-em-inglês, Rachar-de-rir-em-inglês, Cracked up

Matar de rir em inglês – Frases

He cracked me up = Ele me matou de rir.

They cracked me up = Eles me fizeram rir.

You cracked me up = Você me matou de rir.

The movie cracked us up = O filme nos rachou de rir.

They’re so funny, They really crack me up = Eles são tão engraçado, realmente eles me matam de rir.

She and her jokes really crack me up = Ela e suas piadas me matam de rir.

That comedian really knows how to crack up an audience = Esse comediante realmente sabe fazer uma plateia rir.

They were very funny and we cracked up every time they said anything = Eles eram muito engraçado e nós rachamos de rir, cada vez que eles diziam qualquer coisa.

He told me a story that really cracked me up = Ele  me contou uma estoria que realmente me matou de rir.

That guy is so funny that even his face cracked me up = Aquele  cara é tão engraçado que até a cara dele me faz rachar de rir.

He cracked up when I told his the joke = Ele rachou de rir quando eu contei a ele uma piada.

 

Compartilhe e aproveite !

Shares
0
0



Deixe um comentário



OUTROS ENSINAMENTOS



Como diz – A BELEZA ESTÁ NO OLHO DE QUEM VÊ em inglês

Como se diz- A beleza está no olho de quem vê em inglês, é claro. Usamos esta expressão em português...
SAIBA MAIS

O que significa – Write off em inglês

Write off em inglês - Esse phrasal verb sempre aparece em algumas situações e aparece justamente quando estamos lendo algo...
SAIBA MAIS

Baixe Livros em Inglês Grátis – Comece agora Seus Estudos!

Você gosta de ler! Baixe agora centenas de livros em inglês completamente gratuitos . Que tal adquirir agora alguns livros...
SAIBA MAIS

Como dizer em inglês ficar sem palavras

Ficar sem palavras em inglês - Alguns dias atrás eu postei uma dica muito parecida com essa, embora a expressão...
SAIBA MAIS