Expressão put something off




Publicado em 02/02/2017 às 6:59 am

Aprenda a Expressão put something off

Você conhece a expressão put something off ? – Pois é vou falar um pouquinho dessa expressão que podemos vê-la por aí em seriados, filmes e até mesmo em conversas informais entre amigos, pessoas mais próximas, enfim. Tenho certeza que se você acompanha a língua inglesa, tenho certeza que você já deve ter visto ou ouvido a expressão put something off, por aí.

A expressão put something off, Desistir de algo, Deixar para fazer algo em  outra oportunidade, significa deixar pra depois. Adiar alguma coisa e deixar para um outro momento. Adiar algum serviço ou atividade. Vamos ver alguns exemplos em frases pra poder facilitar o nosso entendimento.

Por falar em deixar pra depois, aprenda Como se diz deixar pra outra oportunidade em inglês. Aprenda essa dica aqui do Inglês Gratuito, mas não deixe de continuar aprendendo a expressão, put something off . E pra entender sobre o phrasal verb, Put Off, veja seus significados aqui no site do Macmillan Dictionary.

Fique ligado: Você ainda pode ver a expressão Put something off until later. Que significa deixar para fazer algo mais tarde, Deixar pra fazer algo depois. A estrutura é um pouco diferente, pois tem o complemento. Until later. 

Aprenda a Expressão put something off

Expressão put something off – Veja as frases

 We’ll put it off until later = Deixaremos isso pra depois.

Did they put it off until later? = Eles deixaram pra mais tarde?

Don’t put it off until later = Não deixe isso pra depois.

I can’t put off a decision much longer = Eu não posso mais adiar essa decisão.

The Association has put the event off until march = A associação deixou o evento para março.

We must talk to him about this. We can’t put it off any longer = Precisamos conversar com ele sobre isso. Não podemos adiar mais.

She had to put off the plumbers again. They really wants her money = Ela teve que adiar os encanadores novamente. Eles realmente só querem o dinheiro dela.

 I decided to put it off until later = Eu decidi adiar para mais tarde.

She has to put off her meeting until a later time = Ela tem de adiar a reunião dela para mais tarde.

Something must be wrong because he’s put off his wedding twice = Algo deve estar errado porque ele adiou o casamento duas vezes.

My vacation was scheduled to begin next month, and I was afraid I would have to put it off = Minhas férias estavam programadas para começar no próximo mês, e eu estava com medo de ter que adiar.

Women who put off having a baby often make the best mothers = Mulheres que adiam tem filhos, às vezes são as melhores mães.

She will put off doing the laundry until tomorrow = Ela vai deixar pra lavar a roupa amanhã.

What was said to her, was that the decision has been put off until thursday = O que foi dito a ela, é que a decisão foi transferida para quinta-feira.

Compartilhe e aproveite !

Shares
0
0



Deixe um comentário



OUTROS ENSINAMENTOS



Profissões em inglês – Profession – Occuption

O tema profissões em inglês com certeza é um tema muito abrangente e muito longo e haja profissões pra colocar aqui nessa lista, confira....
SAIBA MAIS

Inglês Gratuito – Aprenda inglês com dicas online

O Site Inglês Gratuito, é um site que teve seu início no ano de 2014, mas precisamente no mês de...
SAIBA MAIS

Aprenda a expressão – É o seguinte em inglês

É o seguinte em inglês - Hoje vamos aprender mais uma das muitas expressões que ainda iremos postar aqui no...
SAIBA MAIS

Qual o Significado da Gíria BRB em Inglês?

Fala Galera Linda! Vocês sabem qual o significado da Gíria BRB em Inglês? Pois é se não sabem chegou a...
SAIBA MAIS