Ainda bem que em inglês – Quando você quiser se referir a expressão Ainda bem que: Lembre sempre de usar a expressão Good thing em inglês – It’s good thing = Ainda bem que. No inglês falado no dia a dia geralmente a maioria das pessoas omite o I’ts e acaba pronunciando apenas o Good thing.
Temos ainda outras expressões que equivale ao nosso famigerado Ainda bem que em inglês. Uma dessas expressões é a expressão: It’s a good job, e a outra expressão é: It’s just as well . Veja frases abaixo com cada dessas três expressões que acabamos de citar.
It’s a Good thing it didn’t rain = Ainda bem que não choveu
It’s a good job that they came = Ainda bem que eles vieram
It’s just as well I got home in time = Ainda bem que cheguei em casa a tempo
Vamos ver na sequência abaixo algumas frases relacionadas a nossa expressão ainda bem que em inglês,e também frases completas para que possamos praticar e com isso, possamos evoluir no nosso aprendizado. Fique ligado em mais uma dica do Inglês Gratuito.
Good thing you’re gonna give me a new book = Ainda bem que você vai me dar um livro novo.
It´s a good thing you left earlier = Ainda bem que você saiu mais cedo.
It´s a good thing she´s home = Ainda bem que ela está em casa.
Good thing you’re going to the party too = Ainda bem que você também vai à festa.
It´s a good thing you didn´t meet her = Ainda bem que você não a encontrou.
Good thing they’re buying a new car = Ainda bem que eles estão comprando um carro novo.
Good thing he is leaving tomorrow = Ainda bem que ele está partindo amanhã.
It is a good job that we did it = Ainda bem que fizemos isso.
It’s a good job he didn’t see us = Ainda bem que ele não nos viu.
It’s a good job they left at five o’clock = Ainda bem que eles partiram às cinco horas.
It’s a good job I remembered to bring an umbrella = Ainda bem que eu lembrei de trazer um guarda chuva.
It’s a good job I went go home = Ainda bem que eu fui para casa.
It’s a good job that Fernando was there to help you = Ainda bem que o Fernando estava lá para te ajudá-lo.
It is a good job that something happened = Ainda bem que alguma coisa aconteceu.
It’s a good job that I didn’t go to that party = Ainda bem que eu não fui à aquela festa.
Ainda bem que em inglês – It’s Just as Well
It’s just as well they left at five o’clock = Ainda bem que eles partiram as cinco horas.
It’s just as well he did not come with us to the beach = Ainda bem que ele não veio conosco para a praia.
It’s beginning to rain, it’s just as well that we brought our umbrellas = Está começando a chover, ainda bem que trouxemos os nossos guardas-chuvas.
It’s just as well you’re not here, you wouldn’t like the noise = Ainda bem que você não está aqui, Você não iria gostar desse barulho.
It’s just as well that you looked before you leap = Ainda bem que você olhou antes de pular.
It’s just as well, it’s not worth a look = Ainda bem que, não vale a pena nem olhar isso.
It’s just as well you did it. It was raining heavily = Ainda bem que você faz isso. Chovia muito forte.
That is just as well, certainly in view of the current level of unemployment = E ainda bem que é assim, certamente tendo em conta o atual nível de desemprego.
Just as well that I was alone, and so the moon treated me in a very special way = Ainda bem que eu estava sozinho, e assim a lua me tratou de uma forma muito especial.
Ainda bem que em inglês: Espero ter te ajudado e contribuído com mais essa dica de inglês que é sobre ainda bem que em inglês. Caso você tenha alguma opinião ou algum comentário a fazer,deixe a sua sugestão aqui nos nossos comentários que teremos o maior prazer de atendê-lo. A sua ajuda e a sua colaboração será sempre bem vinda e por isso contamos com a sua participação. Caso queira a nossa ajuda conte conosco pois estamos aptos a te atender. Se você tiver alguma dúvida sobre o assunto, ainda bem que em inglês,deixe nos saber pra poder te ajudar.