Como se diz em inglês arrumar: Arrumar quarto, namorado,




Publicado em 15/07/2019 às 11:07 am

Pessoal! Como se diz em inglês arrumar! No sentido de arrumar tempo, arrumar emprego, arrumar uma namorada, arrumar o cabelo e por aí vai. Em português nos usamos bastante essa palavra Arrumar. E na língua inglesa, como se diz em inglês arrumar. Bem existem várias palavras e vamos saber agora quais são. Em português arrumar tem vários sentidos e pode ser substituído por outras palavras. A pergunta é. Como se diz em inglês arrumar e de várias formas?

Como se diz em inglês arrumar? Na verdade existem varias opções que são: to get ready, to get dressed, to be up to something, to have plans, to fix, to straighten, to tidy up, to organize, to arrange, to clean up, to find, to get e muito mais. Veja outros sinônimos aqui no Power thesaurus. Existem muitas palavras e expressões de como se diz em inglês arrumar. Aqui mesmo no inglês gratuito você pode saber como se diz arrumar espaço, basta clicar no link abaixo.

⇒Aprenda também – arrumar espaço em inglês

⇒Saiba o significado da – expressão off the cuff

Como se diz em inglês arrumar – Veja várias maneiras de dizer

TO DO / TO ARRANGE – No sentido de arrumar cabelo

Arrange your hair, it’s messy – Arrume o seu cabelo, ele está bagunçado.
I’m just doing my hair – Estou terminando de arrumar o cabelo.
I’m going to do my hair today – Vou fazer o meu cabelo hoje.

TO GET READY / TO GET DRESSED – Arrumar no sentido de se vestir

Aren’t they dressed up yet? – Elas ainda não se arrumaram?
It’s time for us to get ready for the meeting – Está na hora de nos arrumarmos para a reunião.
She has to wake up early every morning because it takes her too long to get ready – Ela tem que acordar cedo todas as manhãs pois ela muito tempo para se arrumar.
Where is she going all dressed up like that? – Aonde ela vai toda arrumada desse jeito?

TO BE UP TO SOMETHING / TO HAVE PLANS – Arrumar no sentido de fazer planos

Do they know what they will be up to for carnival? – Eles já sabem o que vão arrumar pro carnaval?
So, what is she up to? – E aí, o que ela está arrumando?
We have plans to get married next year – Estamos arrumando pra nos casarmos esse ano.
We’ve planned to meet with her – Estamos arrumando pra ir nos encontrarmos com ela.

TO FIX – Arrumar no sentido de consertar alguma coisa

She fixes computers – Ela conserta computadores.
He fixed my car free of charge – Ele consertou meu carro de graça.

TO STRAIGHTEN / TO TIDY UP  / TO ORGANIZE / TO ARRANGE / TO CLEAN UP – Arrumar no sentido de organizar.

He stood up and straightened his clothes – Ele se levantou e arrumou as suas roupas.
I was careful to straighten my room before leaving –Tive o cuidado de arrumar meu quarto antes de sair.
Michael, tidy up your bed now – Michael, arrume sua cama agora.
She made the beds and tidied up the nursery – Ela fez as camas e arrumou o berçário.
I already organized the fruits – Eu já arrumei as frutas.
She always organizes the living room – Ela sempre arruma a sala de estar.
Man, arrange all the books in alphabetical order – Cara, arrume todos os livros em ordem alfabética.
She started to arrange the boxes in piles – Ela começou a arrumar as caixas em pilhas.
It’s time she gave your bedroom a good clean-up – É hora dela dar uma boa arrumada no seu quarto.
He cleaned up his car in the morning – Ele arrumou o seu carro pela manhã.

TO FIND / TO GET Arrumar no sentido de conseguir ou encontrar algo 

He will not find anyone to go with him – Ele não vai arrumar ninguém para ir com ele.
I am finally found a girlfriend – Finalmente arrumei uma namorada.
She did not get a job yet – Ela não arrumou emprego ainda.
We did not get the money – Nós não arrumamos o dinheiro.
They make time for everything – Eles arrumam tempo pra tudo.
I must make time to study – Eu devo arrumar tempo pra estudar.
Don’t get into trouble – Não arrume problemas.

 

 

 

 

 

 

Compartilhe e aproveite !

Shares
0
0



Deixe um comentário



OUTROS ENSINAMENTOS



Como dizer – Sozinho em inglês

Sozinho em inglês - Eu sei que muita gente faz confusão quanto querem dizer sozinho em inglês. Bem diferente da...
SAIBA MAIS

O que significa – Expressão At the drop of a hat

  Expressão At the drop of a hat, o que significa essa expressão? - Olá pessoal ligado no Inglês Gratuito....
SAIBA MAIS

Aprenda a expressão – Over the moon = Super feliz

Over the moon em inglês - Você conhece a expressão over the moon na língua inglesa? Se ainda não sabe,...
SAIBA MAIS

Como se diz – Seguir à risca em inglês: Follow to the letter

Seguir à risca em inglês - Na dica de hoje, vou falar sobre a expressão, Seguir à risca, ou seguir...
SAIBA MAIS