Aprenda a Expressão Put on Ice




Publicado em 27/04/2017 às 7:09 am

Expressão Put on Ice

Você sabe o que significa a  Expressão Put on Ice? Quero falar nessa dica, justamente sobre essa expressão. Muitos acham o significado literal de algumas expressões estranho, sem pé e nem cabeça, porém o significado tem que ter sentido, isso é o que basta e não o sentido literal. Sentido literal em expressões idiomáticas não nos interessa. Então fique atento aos significados das expressões idiomáticas pra você não fazer nenhuma confusão, tudo bem?

Então vamos lá. A  Expressão Put on Ice , literalmente significa, Colocar no gelo, Colocar pra congelar. Viu que a tradução literal, parece ser exatamente aquilo que achamos que é. Até parece um pouco, mais ou menos mas não é não, porque aqui é o sentido figurado dessa expressão ok. A Expressão Put on Ice significa: Dar um gelo em alguém no sentido de deixar de lado por desinteresse. Colocar em espera, Deixar de lado, Adiar, Dar canseira e etc. 

Fique Ligado = A Expressão Put On Ice, significa colocar alguma coisa ou objeto literalmente no gelo. Como: Alimentos, ou corpo físico de uma pessoa. Então fique atento ao contexto pra não se perder. Veja essas frases:

The surgeon transplanted a heart that had been put on ice for two hours = O cirurgião transplantou um coração que havia sido colocado no gelo por duas horas.

Please put the soda pop on ice = Por favor coloque o refrigerante no gelo.

Expressão Put on Ice

Não se esqueça de ver todas as frases logo embaixo com a Expressão Put on Ice. É importante saber o contexto em que ela está inserida. Aprenda um pouco mais o uso dessa expressão e a palavra Ice, consultando o Merriam Webster Dictionary. Assim que você terminar essa leitura, não deixa de aprender também sobre a Expressão Put Something Off.

Dê uma conferida nas frases com a  Expressão Put on Ice 

He’s putting his plans on ice = Ele está colocando seus planos em espera.

He decided to have his girlfriend put on ice = Ele decidiu dar uma canseira em sua namorada.

I don’t put someone like him on ice = Não dou canseira em ninguém como ele.

All those recommendations was put on ice = Todas essas recomendações foram deixadas de lado.

The most projects have been put on ice until they can be paid for = A maioria dos projetos foram adiados, até que eles possar serem pagos.

We putting our plans for a new house on ice until we make more money = Estamos adiando nossos planos de ter uma casa nova, até ganharmos mais dinheiro.

She had to put him on ice after he didn’t call her back = Ela deu uma canseira nela, após ele não ter retornado a ligação pra ela.

Compartilhe e aproveite !

Shares
0
0



Deixe um comentário



OUTROS ENSINAMENTOS



FRASES EM INGLÊS PRA VOCÊ USAR NO SEU DIA A DIA

A nossa dica de hoje do Inglês Gratuito é ensinar a você introduzir uma conversa com uma pessoa que você não vê há muito tempo, às vezes você não tem vocabulário pra puxar uma conversa,. então segue algumas frases bem usadas e bem informal na língua inglesa.
SAIBA MAIS

Botar pra quebrar em inglês – Colocar toda a sua força

Como dizer, botar pra quebrar em inglês, colocar toda a sua força, ir pra cima com tudo e também em...
SAIBA MAIS

A palavra LACK em inglês o que significa? Você sabe?

A palavra Lack, significa a falta de: O verbo lack e o substantivo lack são termos muito utilizados no inglês...
SAIBA MAIS

NACIONALIDADE EM INGLÊS DOS PRINCIPAIS PAÍSES DO MUNDO

Quanto a nacionalidade em inglês de alguns países pode parecer um pouco estranho pra quem não está acostumado a ver a escrita ou até mesmo a ouvir.
SAIBA MAIS