Terminar um namoro em inglês – Olá pessoal, nesse artigo eu quero compartilhar com vocês algumas frases relacionada a vida amorosa, mas no quesito separação, um pouco chato não é? Porém, faz parte da vida de qualquer pessoa que vive um relacionamento e um certo momento da vida, nós precisamos colocar um ponto final nessa história. Por isso resolvi criar esse artigo com frases apropriadas pra terminar um namoro em inglês ou um relacionamento.
Pra terminar um namoro em inglês o que não falta são expressões adequadas, veja algumas delas e se tiver namorando um gringo ou uma gringa que fale inglês tenha esse vocabulário na ponta da sua língua, confira. To break off, To break down, To break up, To end e ainda tem, To split . Todos significam romper ou terminar um relacionamento em inglês. Veja esse vídeo com áudio em uma conversação sobre terminar uma relação.
Terminar namoro em inglês – Expressões
Fille for a divorce = Pedir o divórcio
To separate = Separar
To get divorced = Pedir o divórcio / Se divorciar
To break off the engagement = Romper o noivado
To patch things up = Concertar as coisas / Voltar a se entender
To get back together = Voltar a ficar juntos
To call time on the relationship = Terminar o relacionamento
To drift apart = Afastar-se / Romper
Called it quits = Pedir divórcio / Separar-se
To rekindle their relationship = Reatar uma relação / Se ver novamente depois de uma separação
He has broken off his relationship with his fiancée = Ele rompeu seu relacionamento com a noiva dele.
He doesn’t seem to have the courage to break it off with her = Ele parece não ter coragem de terminar com ela.
I don’t want to break off with my girlfriend = Eu não quero terminar com minha namorada.
I’ve decided to break it off with her = Eu decidi terminar com ela.
Julia has broken off with Robert. We thought she would break with him pretty soon = Julia rompeu com Robert. Nós achávamos que ela iria romper com ele muito em breve.
He has broken down his relationship with his fiancée = Ele terminou o relacionamento com a noiva dele.
The irretrievable breakdown of their marriage = A roptura irrecuperável do casamento deles.
They broke down their marriage last week = Eles terminaram o casamento deles a semana passada.
I broke down my relationship yesterday = Eu terminei meu relacionamento ontem.
He has broken up his relationship with his fiancée = Ele terminou o relacionamento com a noiva dele.
She’s just broke up with his boyfriend = Ela acabou de terminar com o seu namorado.
Their marriage broke up as a result of long separations = O casamento deles terminou como resultado de longas separações.
He had a string of lovers before his marriage finally broke up = Ele teve uma série de amantes antes do casamento dele ter finalmente acabado.
She got into serious debt after her marriage broke up = Ele se endividou após seu casamento ter acabado.
She met her second husband not long after her first marriage broke up = Ela conheceu seu segundo marido não muito tempo depois de seu primeiro casamento ter terminado.
Their marriage ended in 2010 = O casamento deles terminou em 2010.
She wanted to end their friendship = Ela queria terminar com a amizade delas.
I wanted to end the relationship = Eu queria terminar o relacionamento.
My friend ended her relationship with her fiancé = Minha amiga terminou o relacionamento dela com seu noivo.
Her marriage ended five years ago in an acrimonious divorce = O casamento dela terminou cinco anos atrás em um divórcio acirrado.
We split up a few months ago = Nós terminamos alguns meses atrás.
The split from his wife was acrimonious = A separação da sua esposa vou difícil.
I split up after two years of marriage = Eu me separei depois de dois anos de casamento.
They remained friends after their split up = Eles continuaram amigos depois deles terminarem.
She split from her boyfriend last year = Ela terminou com namorado dela o ano passado.