Qual o significado da Expressão Bob’s your uncle




Publicado em 20/06/2017 às 6:47 am

Expressão Bob’s your uncle

Esses dias eu tava lendo algumas coisas em inglês e me deparei com a Expressão Bob’s your uncle. Eu a achei bem interessante e resolvi falar dela aqui no blog. Ela é uma expressão de origem britânica, mas não se preocupe que você vai entender facilmente. Então, vamos ver aqui nesse artigo mais uma dica sobre expressões e hoje é a Expressão Bob’s your uncle. Fique ligado nessa dica.

Bem, mas qual é o significado da Expressão Bob’s your uncle? Se agente for entender toda expressão literalmente, estamos perdido, pois não faz sentido nenhum. Bob’s your uncle, literalmente significa: Bob é o seu tio. Estranho isso, não é mesmo? Porém, não é tradução literal que precisamos, pois não faz sentido algum. Já pensou falar pra alguém que Bob é o seu tio.

Na verdade a Expressão Bob’s your uncle significa: Pronto, Já era, Concluído. Geralmente quando estamos conversando em português, nós costumamos dizer. Já fez o trabalho? – Sim já era ou Está concluído. Tudo certo e prontinho. É assim, que usamos Bob’s your uncle, pra encerrar um assunto ou uma situação quando estamos conversando.

Pra saber mais sobre a Expressão Bob’s your uncle, veja aqui no The Phrase Finder e saiba sobre a sua origem e história. Acesse também o Inglês Gratuito e veja aqui o artigo: Expressão Fly by the seat of your pants – Fazer o que dá na cabeça. Confira as frases abaixo com a expressão Bob’s your uncle.

Expressão Bob’s your uncle

Expressão Bob’s your uncle – Dê uma olhada nas frases

They want to go to the museum? Take the first left, and Bob’s your uncle – They’re there = Eles querem ir ao museu? Pegue a primeira a esquerda, e pronto – Eles estarão lá.

You just put these screws like this, and Bob’s your uncle – You have finished = Apenas coloque esses parafusos desse jeito, já era, você já concluiu o seu trabalho.

You simply put on the detergent and water leave it for an hour and Bob’s your uncle, the stain is gone = Você simplesmente coloca o detergente e a água deixa por uma hora e pronto, a mancha desaparece.

You add three cups of water to the mix, heat it for seven minutes and Bob’s your uncle, the food is ready = Você adiciona três xícaras de água à mistura, aqueça por sete minutos e já era, a comida está pronta.

Use five table spoons of the stain wash to soak your shirt, soak for 30 minutes and Bob’s your uncle, the stain will clear out immediately = Use 5 colheres de removedor de manchas para molhar bem sua camisa, deixe por 30 minutos e já era, a mancha desaparecerá.

Compartilhe e aproveite !

Shares
0
0



Deixe um comentário



OUTROS ENSINAMENTOS



Como diz em inglês estágio – Estagiar, Fazer estágio, Estagiário

Como diz em inglês estágio - Você que é estagiário e pretende viajar para um país de língua inglesa pra...
SAIBA MAIS

Expressão Buy the farm – Bater as botas

Você sabia que a Expressão Buy the farm não significa aquilo que você acha que pode ser. Literalmente, traduzimos como: Comprar...
SAIBA MAIS

Como dizer em inglês ficar ao lado de alguém.

Como dizer em inglês ficar ao lado de alguém - Outro dia atras eu postei uma dica de como dizer...
SAIBA MAIS

Até em inglês – By ou Until

Você gostaria de aprender como dizer até em inglês. Vamos lá, para dizer, até em inglês nós temos as palavrinhas...
SAIBA MAIS