Gírias Lit – Crisp – Epic




Publicado em 06/02/2018 às 10:07 am

Gírias Lit – Crisp – Epic: Olá pessoal como vai vocês tudo bem? Hoje eu quero falar sobre gírias. Cada língua tem suas particularidades se tratando de expressões idiomáticas, gírias e transformações constantes. As gírias podem sem regionais, pessoais de um grupo de amigos familiares e etc.

Na língua portuguesa as gírias vem, ficam e desaparecem. Na língua inglesa isso também não é diferente. É muito comum estarmos lendo e nos deparar com uma nova gíria ou um novo termo, essas mudanças em um idioma é muito interessante.

Hoje eu quero falar de algumas gírias bem usadas pelos Jovens nos Estados Unidos que são: Gírias Lit – Crisp – Epic. Assim como você está tendo contato pela primeira vez, eu também confesso que não tinha ouvido falar dessas gírias. Eu li uma matéria que diz que nos Estados Unidos os jovens cria a todo instante uma nova gíria ou expressão. 

Crisp: significa, Legal, Ótimo, Demais, Da hora, Show, Fantástico, esses usos são como gírias atuais, pois essa palavra precisa de cuidado, pois no dia a dia, seu uso mais comum tem sido como seco, fresco, crocante tipo: crisp bacon = bacon crocante crisp lettuce = alface fresca

Lit: significa, Excelente, Cheio de energia, Ligadão, assim os mais jovens tem usado ultimamente essa palavra. Mas, tem um significado que é usado muito há tempo que é: embriagado, intoxicado, de cara cheia, alcoolizado e etc. Então fica atento ao ver a palavra LIT por aí.

Epic: Significa, Ótimo, Incrível, O melhor, Impecável, Épico e etc. Em português é traduzido como épico mesmo. Veja mais sobre esse assunto no site da Rache’s English, confira a dica.

Gírias Lit - Crisp - Epic

Frases com as Gírias Lit – Crisp – Epic

I’ll go to the party tomorrow – Oh Crisp! = Irei para festa amanhã – Oh que legal!

What do you think of my new haircut? –
Crisp = O que você acha do meu novo corte de cabelo? – Da hora.


We’re ready to get lit tonight = Estamos prontos pra ficarmos ligado essa noite.

She was so lit at the party = Ela estava tão  ligadona na festa.


I drove south on the Pacific Coast Highway. It was epic = Dirigi para o sul pela rodovia Pacific Costa Highway. Foi épico.

I watched an epic movie yesterday = Assisti a um filme épico ontem.

I’ve eaten an epic sandwich = Comi um sanduíche impecável.

 

Outras dicas do inglês Gratuito com ótimas gírias em inglês pra você

Como dizer em inglês – Eu preciso tirar a água do joelho

O que significa Handyman em inglês?

Quer saber o que significa TAKE IT EASY ?

Palavrão em inglês,palavras obscenas e ofensivas

Compartilhe e aproveite !

Shares
0
0



Deixe um comentário



OUTROS ENSINAMENTOS



Como dizer – Trabalhar fora em inglês

Trabalhar fora em inglês - Como dizer. Trabalhar fora em inglês? Vamos esclarecer nessa dica de hoje, aqui no Inglês...
SAIBA MAIS

Como dizer em inglês – Eu preciso tirar a água do joelho

Você quer saber como se diz em inglês,Eu preciso tirar a água do joelho? Veja nessa dica de inglês do inglês gratuito,mais uma quentinha pra você usar.
SAIBA MAIS

Uma mão lava a outra ” em inglês ” – Aprenda mais uma expressão

Uma mão lava a outra em inglês - Sei que essa expressão se tornou bem popular em diversas regiões do...
SAIBA MAIS

Expressão Know the ropes – Entender bem do assunto

Expressão Know the ropes - Vamos saber o que significa isso? Olá pessoal do Inglês Gratuito, vamos lá com mais...
SAIBA MAIS