To suspend your disbelief – Tradução




Publicado em 14/09/2021 às 9:28 am

Olá! Você já se deparou com a expressão “to suspend your disbelief”? Esta expressão é muito utilizada em conversas relacionadas a filmes e livros, mas também pode aparecer em outras situações. Vamos te ensinar o significado desta expressão e como utilizar. Mas, antes disso, observe o diálogo:

Sally, why don’t you like action movies?  I simply find them amazing.  – Sally, por que você não gosta de filmes de ação? Eu simplesmente acho eles incríveis.

Well, Megan, I just cannot suspend my disbelief when I watch them. I mean, a guy falls off a cliff, we all know there is no possibility for him to survive. Then, what happens? Some random people find him still alive and save him. He loses his memory, temporarily, obviously. Those movies are a no, no for me. Sorry. 

– Bem, Megan, eu não consigo suspender minha descrença quando os assisto. Eu quero dizer, um cara cai dum penhasco, todos mundo sabe que não há possibilidade de ele sobreviver. Então, o que acontece? Pessoas aleatórias o encontram ainda vivo e o salvam. Ele perde suas memórias, temporariamente, óbvio. Esses filmes absolutamente não são para mim. Desculpe.

 Conseguiu entender o significado? Bom, “to suspend your disbelief” quer dizer, literalmente, “suspender sua descrença”. Porém, nós usamos esta expressão em português. Sabe aquele livro ou filme, ou até mesmo uma situação que é inacreditável, mas você meio que deixa passar essa “incredulidade” por gostar do filme? Então, os falantes da língua inglesa usam a expressão “to suspend your disbelief” nesta situação. Basicamente, eles “cancelam sua incredulidade”. Que loucura, não é?

Veja a definição de “to suspend your disbelief” no Merriam Webster.

Gostou desta dica? Veja também:

To get off scot-free – Significado

Aprenda 17 expressões com a palavra “time”

Aprenda a expressão “to give full/free rein”

“To have a sweet tooth” – significado e exemplos

 

Compartilhe e aproveite !

Shares
0
0



Deixe um comentário



OUTROS ENSINAMENTOS



Fogo de palha em inglês – A flash in the pan

Fogo de palha em inglês - Na nossa cultura, seja a cultura brasileira ou as culturas regionais é comum agente...
SAIBA MAIS

Como aprender o Verbo to be facilmente

Nessa dica você vai saber como aprender o verbo to be rapidinho  e sem dor de cabeça. Fuja desse mito...
SAIBA MAIS

Como dizer em inglês dia dos pais? ou como dizer feliz dia dos pais?

Como dizer em inglês,Dia dos pais? ou como dizer em inglês ,Feliz Dia dos pais? Essa dica é pra você que é iniciante no aprendizado da língua inglesa e precisa aumentar o seu vocabulário para poder praticar no dia a dia.
SAIBA MAIS

Como se diz em inglês DISCUTIR e DISCUSSÃO – No sentido de Bater Boca, Brigar

Olá pessoal ligado aqui no Inglês Gratuito! Como se diz em inglês DISCUTIR e DISCUSSÃO? - Discutir no sentido de...
SAIBA MAIS