Como dizer – Maus lençóis em inglês




Publicado em 05/10/2016 às 6:24 am

Maus lençóis em inglês, In dire straits Maus lençóis em inglês – Você já viveu em uma situação ruim, difícil, pois é, a nossa dica hoje, vai explicar realmente sobre esse tema. Por isso, iremos aprender a dizer, em Maus lençóis em inglês. Se você tem na cabeça alguma expressão em inglês, que te faz lembrar uma situação ruim, vergonhosa ou péssima, pode ser que você já conheça a expressão: In Dire Straits.

Por falar na expressão, In Dire Straits, saiba que em inglês, essa expressão transmite a ideia de que algo ou alguém está numa situação mais do que ruim. Podemos dizer que a situação está uma miséria terrível, uma pindaíba, uma vida desgraçada; literalmente falando em um linguajar mais popular, podemos dizer: Na merda, lascado.

Então toda vez, que você quiser dizer, a expressão em maus lençóis em inglês, fique sabendo que é, In Dire Straits. Espero que você anote, grave na sua mente e pratique. Tudo que praticamos aprendemos e é assim, que o aprendizado flui. Para saber mais veja as frases logo abaixo. Pra saber um pouco mais sobre a expressão, maus lençóis em inglês, acesse o site, Idiom.in.

 

Em maus lençóis em inglês, In dire straits

Maus lençóis em inglês – Frases

All these kids are in dire straits, and the schools and parentes  are doing nothing to help them = Todas estas crianças estão em maus lençóis, e as escolas e os pais não estão fazendo nada para ajudá-los.

All the victims are in dire straits = Todas as vítimas estão em situações terríveis.

The people medically are in dire straits = As pessoas clinicamente estão na merda.

When we talking in terms of water and food, all them are in dire straits = Quando falamos em termos de água e comida, todos eles estão em maus lençóis.

I saw two people, in dire straits, then I decided to help them = Eu vi duas pessoas, em maus lençóis, então eu decidi ajudá-los.

She is nearly broke and need money for medicine. She is in dire straits = Ela está praticamente quebrada, e precisará de dinheiro para os remédios. Ela está em maus lençóis.

 He can on behalf of his son because he recognised he was in dire straits = Ele pode em nome do seu filho , porque ele reconheceu que ele estava em maus lençóis.

Officials in New York city  say the peace process is in dire straits = As autoridades  na cidade de Nova York, dizem que o processo de paz está em maus lençóis.

They’re been out of work for eight months, and their family is in dire financial straits = Eles estão desempregados por oito meses, e a família deles estão em péssimas condições financeiras.

If we are able to attack an inferior force with a superior one, our opponents will be in dire straits =  Se somos capazes de atacar uma força interior com uma superior, nossos adversários estão em maus lençóis.

 

Compartilhe e aproveite !

Shares
0
0



Deixe um comentário



OUTROS ENSINAMENTOS



Qual o Significado da gíria TBH em Inglês?

Olá gente bonita me diz qual é o significado a gíria TBH em inglês? Vamos ver mais uma gíria de...
SAIBA MAIS

Expressão Fly by the seat of your pants – Fazer o que dá na cabeça

Olá pessoal, hoje eu trago pra vocês a Expressão Fly by the seat of your pants. Você já ouviu falar dessa...
SAIBA MAIS

PRODUTOS DE HIGIENE PESSOAL

Vamos aprender hoje nomes de alguns produtos de higiene pessoal em inglês,confira nessa dica como fica:
SAIBA MAIS

O que significa – Write off em inglês

Write off em inglês - Esse phrasal verb sempre aparece em algumas situações e aparece justamente quando estamos lendo algo...
SAIBA MAIS