Aprenda a Expressão To Cut a Long Story Short




Publicado em 18/05/2020 às 11:05 am

Pessoal a nossa dica do dia é sobre uma expressão idiomática. Toda língua tem suas expressões e a língua inglesa não é diferente! E hoje é a Expressão To Cut a Long Story Short.

A expressão to cut a long story short é muito conhecida principalmente em filmes e séries, mas muitas vezes as pessoas a traduzem ao pé da letra, o que acaba sendo muito errado.

To cut a long story short” quer dizer “indo direto ao ponto” e ao pé da letra seria “tornando a longa história pequena”. Sendo assim, vamos conferir agora algumas frases com essa expressão. E veja também o que diz o Cambridge Dictionary sobre essa expressão idiomática. E leia outros artigos do blog logo na sequência abaixo.

Qual o Significado da Gíria XOXO em Inglês

Saiba o Que Significa Pull Someone’s Leg em Inglês

Qual a Diferença Entre LOL e LMAO em Inglês

Veja Frases Expressão To Cut a Long Story Short

Cutting a long story short, I think we should break up – Indo direto ao ponto, eu acho que a gente deveria terminar.

Ok… to cut a long story short: she told me I am fired and now I am looking for a new job – Ok… indo direto ao ponto: ela me disse que eu estou demitida e agora eu estou procurando um novo emprego.

There is no way I am going to do it… cutting a long story short: I don’t have enough time to do it – De forma alguma eu farei isso… indo direto ao ponto: eu não tenho tempo o suficiente para fazer isso.

Cutting a long story short: I don’t think you are right so I can’t be by your side – Indo direto ao ponto: eu não acho que você está certo então não posso ficar ao seu lado.

We need to cut a long story short because I am in a hurry – Precisamos ir direto ao ponto porque eu estou com pressa.

Compartilhe e aproveite !

Shares
0
0



Deixe um comentário



OUTROS ENSINAMENTOS



O que significa: Have a cow em inglês

Você já ouviu dizer ou conhece a expressão idiomática, Have a cow em inglês. Bem, hoje a nossa dica é...
SAIBA MAIS

Matar a sede em inglês – Aprenda essa expressão

Matar a sede em inglês - Olá galera conectada aqui no Inglês Gratuito. Será que alguém já ouviu ou sabe...
SAIBA MAIS

Qual o nível de Inglês ideal para fazer intercâmbio?

       Muitos aprendizes de inglês tem o sonho de morar fora para aprender inglês. O erro do estudante...
SAIBA MAIS

“To have a sweet tooth” – significado e exemplos

      Muitas expressões idiomáticas quando traduzidas ao pé da letra não fazem o menor sentido e dão um...
SAIBA MAIS