Como se diz: Mandão em inglês ou Mandona




Publicado em 07/10/2016 às 6:55 am

Mandão em inglês, Mandar em inglês, BossyMandão em inglês ou pode ser, Mandona ou mandar. Bem nessa dica de hoje o que está em pauta é questão autoritária. Você já conviveu com alguém que gosta de mandar, de dar ordens ou de se achar o dono da cocada preta. É sobre essas expressões que vamos aprender hoje, Mandão em inglês ou Mandona.

Pra dizer mandão em inglês ou Mandona, nós podemos fazer uso de duas expressões, na verdade é uma palavra e phrasal verb. A palavra que que encaixa muito bem nesse tema é a palavra: Bossy, que pode ser mandona e mandão em inglês.

A outra opção é o Phrasal verb: Boss someone around, que na verdade significa, mandar ou dar ordens à alguém. Se você acha que tem um amigo ou colega com essas características então você pode dizer. Boss someone around. Veja um pouco mais dessa dica no Cambridge Dictionary. E veja abaixo as palavras aplicadas em frases.

 

Mandão em inglês, mandar em inglês, Bossy

Mandão em inglês ou mandona – Frases com Bossy

 Stop being so and bossy = Pare de ser tão mandão.
I am Bossy = Eu sou mandão.
Blake,you are so bossy = Blake, você é tão mandão.

A bossy, meddling woman = Uma mulher mandona e intrometida.

Boys of that age can get quite bossy = Garotos dessa idade podem ser muito mandões.

Don’t be so bossy = Não seja tão mandão.
She’s a bossy little boy = Ela é um garotinha bem mandona.
My older brother was very bossy = Meu irmão mais velho era muito mandão.

 Mandão em inglês ou mandona – Frases com Boss someone around

 Stop bossing me around. I’m not your employee = Pare de me dar ordens. Eu não sou seu empregado.
I am used to bossing my little brother around = Já estou acostumado a mandar no meu irmãozinho.
They started bossing people around and we didn’t like it = Eles começaram dando ordem nas pessoas, mas nós não gostamos disso.
 
She bosses everyone around = Ela manda em todo mundo.
He waved her friend over as if bossing around a maid = Ele acenou para sua amiga como se ela fosse uma empregada.
My older brothers are always bossing me around = Meus irmãos mais velhos estão sempre mandando em mim.
 
Don’t let them boss you around = Não deixe eles ficarem mandando em você.
He bosses everyone around = Ela manda em todo mundo.
What gives you the right to boss everyone around? = O que dá a você o direito de mandar em todo mundo?

Compartilhe e aproveite !

Shares
0
0



Deixe um comentário



OUTROS ENSINAMENTOS



O que significa: Have a cow em inglês

Você já ouviu dizer ou conhece a expressão idiomática, Have a cow em inglês. Bem, hoje a nossa dica é...
SAIBA MAIS

Como se diz: Cheiro em inglês – Cheiroso, Cheiro ruim

Cheiro em inglês - Quero compartilhar com vocês uma dica bem interessante que é como se diz, cheiro em inglês...
SAIBA MAIS

Como dizer em inglês – Continuar de onde parou

Como dizer em inglês Continuar de onde parou - Vamos falar hoje sobre uma expressão muito importante para o nosso...
SAIBA MAIS

Morrer de vergonha em inglês – Ter vergonha

Como dizer morrer de vergonha em inglês, sentir envergonhado, ou envergonhado. Pra dizer isso, nós podemos dizer, Embarrassed e Ashamed,...
SAIBA MAIS